Celebrating 10 years of Anna Lindh Foundation Follow us on Twitter Like us on Facebook Subscribe to our YouTube channel Join us on Flickr

La cartographie de la traduction

La cartographie de la traduction dans la région méditerranéenne

En 2012, la Fondation Anna Lindh et Transeuropéennes ont lancé la publication de la première étude cartographique sur l'état actuel et les enjeux de la traduction dans la région méditerranéenne.   La publication de la cartographie est disponible en arabe, en anglais et en français, elle a été le résultat d'un processus de 2 ans. 

Une dimension unique de l'étude de la cartographie, c'est qu'il a pris en compte les différents aspects et acteurs de traduction, y compris: auteurs, traducteurs, éditeurs, libraires, bibliothécaires, critiques littéraires et les bailleurs de fonds. L'étude, qui sera la base d'un nouveau programme Euro-Med, met aussi en lumière divers problèmes de traduction à partir d'un point de vue économique, culturel et politique.

Pour télécharger l'étude cartographique sur la traduction, allez à: http://www.transeuropeennes.eu/ressources/pdfs/TIM_2012_Conclusions_and_...